•  首页
  • 综合报道
  • 经济形势
  • 劳动就业
  • 政策法规
  • 热点推荐
  • 创业新闻
  • 创业指导
  • 创业课堂
  • 创业故事
  • 大学生创业
  • 学者呼吁制止汉英混杂现象 维护汉语纯洁性

    综合报道  加入时间:2010/4/15 17:34:23  科杰在线 pc354.com
    中新社北京4月14日电 针对目前大量英文字母镶嵌汉字之中的现象,中国翻译协会14日在北京举行“规范外来语译名 创造和谐语言环境”媒体、学者座谈会,与会专家学者围绕如何规范外来语,新闻及翻译工作者的社会责任等议题进行研讨。
    有学者指出,目前中国公开出版物、媒体报道乃至政府文件中,不经翻译、直接将外来语嵌入中文使用的现象愈来愈多,如果不加以制止,将有蔓延的趋势,其后果是对自己的语言尊重不够,汉语不再是单独能够表情达意的语言体系,只懂汉语不懂英语的人看不懂写不了,只懂英语不懂汉语的人同样看不懂写不了。
    有学者认为,汉语是中华文化的基石,它关乎文化认同,民族认同,关乎国家统一。导致目前汉英混杂的现象,新闻出版界有一定的责任。因为诸多报刊、广播电视的汉英混杂现象就出自这些媒介。同时,法律不完善,执法不严格,国家对通用语言文字的社会应用缺乏及时有效的指导、规范和管理。
    对此,有专家建议,国家应尽快采取有力措施制止汉英混杂现象的蔓延,维护汉语的纯洁性。同时,新闻和翻译工作者应走在前面,率先起到规范译名、译语,净化汉语言环境的作用。
    与会专家学者呼吁,应尽快建立权威的外来语译名审定机构,专门负责外国人名、地名、科技术语及其他词语的翻译规范工作,统一发布、统一使用。
    来源:中国新闻网

    热点推荐
    综合报道
    经济形势
    创业新闻
    创业故事
    联系我们 | 客户案例 | 热门影视 | 音乐试听 | 在线短片 | 游戏在线 | 动漫中心 | 笑话 | 热点关注 | 安全公告 | 系统教学 | 软件下载 | 生活常识 | 创意 | 源码 | 资源 | 美女写真 | 壁纸 | 系统美化

    地址:合肥市临泉路香格里拉花园 电话:0551-4214636 邮箱:pc354@pc354.com QQ:55769640 
    版权所有:合肥恩源信息技术服务有限公司 科杰服务(www.pc354.com) 建议使用IE7.0或以上版本,最少1024分辨率浏览本站,可获得最佳浏览效果